mitsuruさん
2025/02/25 10:00
これ以上話しても解決しないと思います を英語で教えて!
意見がまとまらない時に、「これ以上話しても解決しないと思います。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I believe discussing further won't resolve anything.
・I don't think we'll reach a solution if we keep talking.
1 I believe discussing further won't resolve anything.
これ以上議論しても何も解決しないと思います。
構文は、「~と思います」を I believe として第三文型(主語[discussing further:これ以上議論すること]+動詞[resolve:~を解決する]+目的語[anything:なにも])に否定語(won't)を加えた従属節を続けて構成します。
2 I don't think we'll reach a solution if we keep talking.
これ以上話しても解決に到るであろうとは思いません。
構文は、「~と思いません」を I don't think として第三文型(主語[we]+動詞[will reach:~に到るであろう]+目的語[solution:解決])と副詞節(if we keep talking:話し合いを続けても)を組み合わせた従属節を続けて構成します。
関連する質問
- 現実から目をそらしても何も解決しない を英語で教えて! 何にも解決してない を英語で教えて! これ以上の努力が必要だと思います を英語で教えて! これ以上頑張れないと思っても続けることが大切だよ を英語で教えて! それ以上でもそれ以下でもない を英語で教えて! これ以上お得はないと思う を英語で教えて! 運命は、決まっていると思いますか?それとも、自分で変えられると思いますか? を英語で教えて! この件に関しては、これ以上議論しても無駄です を英語で教えて! 問題を解決しないまま時間が過ぎた を英語で教えて! これ以上考えても仕方ないし、なるようになるしかないね を英語で教えて!
Japan