kumichanさん
kumichanさん
これ以上お得はないと思う を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
すごく安いのに買うのか迷ってる人がいるので、「これ以上お得はないと思う」と言いたいです。
2024/01/01 09:59
回答
・can't get any more advantage than this
「これ以上お得はないと思う」 を英語で表現する場合は、can't get any more advantage than this という表現を用いることができるでしょう。advantage で「利益」などといった意味で用いられる表現です。
例文
I think I can't get any more advantage than this.
これ以上お得はないと思います。
It's a great deal, and you can't get any more advantage than this.
これはお買い得で、これ以上お得はあなたにとってないと思います。
※ a great deal で「良い取引」や「お買い得」といった意味で用いることができます。
ちなみに、bargain という表現は「交渉する」や「値切る」という意味で使われるほかに「特売品」としても用いられる表現です。
Hikari