ishi

ishiさん

ishiさん

これ以上やりたい事はない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分の仕事が大好きなので、「これ以上やりたい事はない」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 04:59

回答

・There’s nothing else I’d rather do.
・I can't think of anything else I'd rather do.

「これ以上やりたい事はない」は上記のように表現することができます。

1. There’s nothing else I’d rather do. I absolutely love my job.
これ以上やりたい事はない。自分の仕事が大好きだ。

There’s nothing else: 他に何もない
I’d rather do: 私がやりたいこと( I would rather の短縮形)
absolutely: 本当に
my job: 自分の仕事

「I'd rather」は「~の方が良い」「むしろ~したい」という意味の英語表現で、何かと比べて「それよりはこうしたい」と伝えるときに使用します。
例:
I'd rather go bowling than go golfing.
私はゴルフよりもボウリングに行きたい。

2. I can't think of anything else I'd rather do.
これ以上やりたい事はない

I can't: 〜できない
think of: 思い浮かべる
anything else: 他の何か

直訳すると「私は他に何かやりたいことを思い浮かべられない」となり、「これ以上やりたい事はない」のニュアンスを表すことができます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート