
HAYASHIさん
2025/02/25 10:00
これ以上の努力が必要だと思います を英語で教えて!
プロジェクトが成功し、次のプロジェクトが大変そうなので、「これ以上の努力が必要だと思います」と言いたいです。
回答
・I think more effort is needed.
「これ以上の努力が必要だと思います。」は上記のように表現できます。
I think 〜:〜だと思う
think の後ろには接続詞 that「〜ということ」が省略されています。think の後ろは、思ったことを詳しく説明するための完全文がきます。
more effort:これ以上の努力
more は「もっと、より多くの」という意味の形容詞です。effort は「努力」という意味の名詞です。これらを組み合わせて「これ以上の努力」となります。
is needed:必要とされる
主語の努力は必要とされる側なので、be + 過去分詞の受動態にします。
例
A:The next project seems more difficult than this one.
次のプロジェクトは今回のプロジェクトより大変そうですね。
B:I think more effort is needed.
これ以上の努力が必要だと思います。
※seem:〜のように見える、〜と思われる(動詞)
※more A than B:BよりもAである。
比較級の形です。