
Suzuki Mihoさん
2025/02/25 10:00
あらためて話し合いが必要だと感じています を英語で教えて!
話し合いで決着がつかなかったので、「あらためて話し合いが必要だと感じています」と言いたいです。
回答
・I think we should have another discussion.
「あらためて話し合いが必要だと感じています」は、上記の表現となります。
I think we should ~で、「~すべきだと思う」という表現になります。
日本語に忠実に考えると、feel (感じる)ももちろん可能です。
I think の場合、「論理的に思う」
I feel の場合、「直感的に思う」
という違いがありあすが、私は「話し合いで決着がつかなかった=結論を出すためにはもう一度話す必要が(論理的に)ある」と解釈して think を使ってみました。
その他同様の表現として、以下の言い方ができます。ご参考いただけますと幸いです。
例)
I think we should talk again.
あらためて話し合いが必要だと感じています。
例)
We should have another conversation.
あらためて話し合いが必要だと感じています。