
okunoさん
2023/07/24 10:00
寝ながら を英語で教えて!
疲れた子供が「寝ながらご飯を食べた」と言うとき、英語でなんというのですか?
回答
・While sleeping
・In one's sleep
・Asleep
I ate my dinner while sleeping.
「寝ながらご飯を食べました。」
「While sleeping」は「寝ている間に」または「寝ているときに」を意味する英語の表現です。「While」は「~の間に」、「sleeping」は「寝ている」という意味なので、この二つの単語を組み合わせることで「寝ている間に」という意味になります。例えば、「While sleeping, he was dreaming about his childhood.」(彼は寝ている間に、自分の子供の頃の夢を見ていた。)といった具体的なシチュエーションで使うことができます。また、「寝ているときに何かが起こった」といった状況を表現するのにも使用します。
I ate my dinner in my sleep.
「寝ながらご飯を食べたよ。」
I ate my dinner while I was asleep.
「寝ながらご飯を食べたよ。」
In one's sleepとAsleepは両方とも睡眠状態を指すが、微妙に異なるニュアンスがあります。
In one's sleepは、睡眠中に何かが起こったことを指すフレーズで、動作や出来事が睡眠中に発生したときによく使われます。例えば、「彼は寝ている間に携帯を落とした」はHe dropped his phone in his sleepと表現します。
一方、Asleepは単に睡眠状態を指す形容詞で、特定の動作や事象を指さない場合に使われます。例えば、「彼は眠っている」はHe is asleepと表現します。また、fall asleep(眠りに落ちる)やstay asleep(眠り続ける)などのフレーズにも使われます。
回答
・while sleeping
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「寝ながら」は英語で上記のように表現できます。
while 動詞のing形で「~しながら」という意味になります。
例文:
My kid had a meal while sleeping.
私の子どもは、寝ながらご飯を食べた。
I tend to work while listening to music.
私は音楽を聞きながら働きがちです。
* tend to 動詞の原形 〜しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜ふかししがちです。
Don’t touch your smartphone while eating.
食べながらスマホを触ったらダメだよ。
* Don’t 動詞の原形 ~しないでね
(ex) Don’t run here.
ここでは走らないでね。
少しでも参考になれば嬉しいです!