Kadaさん
2023/07/24 10:00
焦らないで を英語で教えて!
「relax」以外で相手の緊張を和らげるに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Don't rush.
・Take your time.
・No need to hurry.
Don't rush, take your time to collect your thoughts.
焦らないで、考えをまとめる時間を取って。
Don't rush.は「急がないで」という意味で、相手に無理に急がせないように伝える表現です。時間に追われているかのように行動している人や、物事を慌てて進めている人に対して使います。また、相手が何かを完璧に仕上げるために時間をかけることを許可するときや、大切な決定をする際に慎重になるように助言するときにも使用することができます。急ぐことでミスが生じる可能性を避けるために使われることが多いです。
Don't worry, take your time. We're not in a rush.
「心配しないで、ゆっくりやっていいよ。急いでいるわけじゃないから。」
There's no need to hurry, just take your time.
「急ぐ必要はないよ、ゆっくりやりましょう。」
Take your timeは、相手にゆっくりと自分のペースで何かを行うように促す表現です。一方、No need to hurryは、相手が急いでいるか、急ぐべきと感じている場合に、その必要が無いことを伝える表現です。両方とも似た意味を持ちますが、「Take your time」はより積極的に相手にリラックスしてもらいたい場合に使用し、「No need to hurry」は相手が既に急いでいる状況を落ち着かせるために使用することが多いです。
回答
・Take your time.
・Calm down
英語で、緊張を和らげるときに使える「焦らないで」というフレーズはいくつかあるので、1つ1つ紹介していきたいと思います。
1. Take your time.
こちらの表現には、「焦らず時間を取ってやってね」といったニュアンスが含まれる優しい表現です。
似たような表現として、"Take it easy. "も、「落ち着いてね、焦らないでね」といった意味で使うことができます。
【例文】
A: I'm sorry I can't find my wallet in my bag.
すみません、カバンの中からお財布が見つからなくって…。
B: Don't worry. Take your time.
気にしないでいいのよ。焦らないでね。
2. Calm down
こちらの表現は、一般的に「落ち着いて」と訳されることが多いですが、「焦らないで」という意味でも使うことができます。色んなシチュエーションでよく聞く言葉なので、覚えておいて損はないフレーズです。
参考になれば幸いです。