Jamieさん
2023/07/24 10:00
自己判断 を英語で教えて!
生徒に「この試験に挑戦するかどうかは自己判断です」と言いたいです。
回答
・Use your own judgment
・Trust your instincts.
・Follow your gut.
It's up to your own judgment whether you want to take this test or not.
この試験に挑戦するかどうかは自己判断です。
「Use your own judgment」は「自分の判断を使って」という意味を持ちます。相手に自ら考えて決断するよう促すフレーズです。例えば上司が部下に対して仕事の進め方を指示する際や、教師が生徒に自ら考えて答えを出させたいときに使われます。また、複数の選択肢がある時に、自分で最善と思う道を選ぶように伝える場合にも適しています。意思決定を尊重し、責任も伴うことを示唆する表現です。
Trust your instincts when deciding if you want to take this test or not.
この試験に挑戦するかどうかは自己判断してください。
You should decide for yourself whether to take this exam; follow your gut.
この試験に挑戦するかどうかは自己判断です。直感に従ってください。
"Trust your instincts." は、一般的に状況や人々の本質を見抜く能力を信じるように勧める場合に使われやすいです。例えば、新しい人間関係や仕事の決断に対して使います。"Follow your gut." は、特に直感や感覚に従って行動することを強調したい時に使います。緊急の判断や迅速な行動を求められる場面で適しています。両者とも直感を信じるという意味ですが、"Follow your gut." の方が即座の行動や反応を示唆するニュアンスが強いです。
回答
・self-judgment
・one's own judgment
self-judgment
自己判断
self は「自己」「自分」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「自己の」「自分の」などの意味も表せます。また、judgment は「判断」「判断力」などの意味を表す名詞ですが、「裁判」「判決」などの意味も表せます。
You can decide whether or not you want to take this exam by self-judgment.
(この試験に挑戦するかどうかは自己判断です。)
one's own judgment
自己判断
own は「自己の」「自分の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「所有する」という意味も表せます。
I can't decide on my own judgment, so I'll talk to my boss.
(自己判断では決めれないので、上司に相談します。)
Japan