Bellaさん
2024/03/07 10:00
判断する を英語で教えて!
彼氏とのけんかが相次いてるので友達に「判断が難しいのでアドバイスをください」と言いたいです。
回答
・Make a judgment call.
・Use your best judgment.
「Make a judgment call」は、「えいやっ!と決める」感じ。情報が不十分だったり、正解がない状況で、自分の経験や直感に基づいて「こうしよう!」と判断すること。ビジネスで「データはないけど、ここはGOだ!」と決断する時や、日常で「雨降りそうだけど、傘は置いていこう」と決める時などに使えます。
I've been fighting with my boyfriend so much lately, and I need to make a judgment call on what to do. Can I get your advice?
最近彼氏とけんかばかりで、どうすべきか判断が難しいの。アドバイスもらえないかな?
ちなみに、「Use your best judgment.」は「あなたの判断に任せるよ」「一番良いと思う方法でやってみて」といったニュアンスで使えます。細かい指示がない時や、予期せぬ事態が起きた時に、相手を信頼して裁量を与える場面で便利な一言です。
I'm having a hard time seeing things clearly, so could you use your best judgment and give me some advice?
客観的に見れなくなってるから、あなたから見てどう思うかアドバイスをくれないかな?
回答
・judge
・decide
1. 「judge」は、動詞で「判断する」「裁く」
2. 「decide」は、動詞で「判じる」「決める」「決断する」の意味があります。
「判断する」は英語で厳密に言うと「judge」と言いますが、自分の意見を伝いたい時の「判断する」は「decide」を使います。
例
It's difficult to judge, please give me some advice.
It's difficult to decide, could you give me some advice?
判断が難しいのでアドバイスをください。
*「advice」は不可算名詞(数えられない名詞)のため、複数形にはなりません。
Japan