
Fukudaさん
2024/12/19 10:00
安全でないと判断したため を英語で教えて!
台風接近で学校行事が中止になったので、「 学校はイベントが安全でないと判断したため、中止した。」と言いたいです。
回答
・since it was decided that it was unsafe
・due to the decision that it was unsafe
1. since (because) it was decided that it was unsafe (not safe)
安全でないと判断されたため
since は because と同じように「~のため」という意味で、理由を表します。
it was decided that は「~と判断された」というフォーマルな表現で、事実に基づいて結論が下されたことを伝えます。
unsafe = not safe 「安全でない」
例
The school canceled the event because it was decided that it was not safe due to the approaching typhoon.
学校は、台風接近のため安全でないと判断され、イベントを中止しました。
due to 「~のために、~のせいで」
approaching 「近づきつつある」
2. due to the decision that it was unsafe
安全でないと判断されたため
due to は「~のため、~が理由で」という意味で、フォーマルな理由付けに使われます。
that は同格を表す接続詞で、「~という…」という意味を持ちます。
the decision that it was unsafe で「安全でないという判断」という意味になります。
例
The event was canceled due to the decision that it was unsafe for students.
そのイベントは、生徒にとって安全でないという判断によって中止されました。
ぜひ参考にしてくださいね!

質問ランキング

質問ランキング