Fukuda

Fukudaさん

2024/12/19 10:00

安全でないと判断したため を英語で教えて!

台風接近で学校行事が中止になったので、「 学校はイベントが安全でないと判断したため、中止した。」と言いたいです。

0 73
myun3

myun3さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 14:44

回答

・since it was decided that it was unsafe
・due to the decision that it was unsafe

1. since (because) it was decided that it was unsafe (not safe)
安全でないと判断されたため
since は because と同じように「~のため」という意味で、理由を表します。
it was decided that は「~と判断された」というフォーマルな表現で、事実に基づいて結論が下されたことを伝えます。
unsafe = not safe 「安全でない」


The school canceled the event because it was decided that it was not safe due to the approaching typhoon.
学校は、台風接近のため安全でないと判断され、イベントを中止しました。
due to 「~のために、~のせいで」
approaching 「近づきつつある」

2. due to the decision that it was unsafe
安全でないと判断されたため
due to は「~のため、~が理由で」という意味で、フォーマルな理由付けに使われます。
that は同格を表す接続詞で、「~という…」という意味を持ちます。
the decision that it was unsafe で「安全でないという判断」という意味になります。


The event was canceled due to the decision that it was unsafe for students.
そのイベントは、生徒にとって安全でないという判断によって中止されました。

ぜひ参考にしてくださいね!

役に立った
PV73
シェア
ポスト