Elsa

Elsaさん

2023/07/24 10:00

時間をさく を英語で教えて!

予定がたくさんある時に時間をさくと言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 325
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・make time for
・Set aside time for

「make time for」は、忙しい中でも「わざわざ時間を作って」何かをする、というニュアンスです。

家族や趣味、大切な友人との時間など、優先したいことのために意識的にスケジュールを調整するポジティブなイメージで使われます。「時間があったら」ではなく「何とかして時間を作る」という気持ちがポイントです。

Even though I'm swamped this week, I'll make time for a coffee with you.
今週はすごく忙しいけど、君とコーヒーを飲む時間を作るよ。

ちなみに、「Set aside time for」は「〜のために(意識して)時間をとっておく」という意味で、忙しい中でも何かを優先して、あらかじめ時間を確保するニュアンスで使います。「週末は趣味のために時間をとっておこう」みたいに、自分の大切なことや、集中したいことのために使うとピッタリですよ。

Even with my busy schedule, I'll set aside time for you.
私の忙しいスケジュールの中でも、あなたのために時間をさきます。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 23:13

回答

・spare time
・make time

「時間を割く」は spare time や、 make time が良さそうです。

例文
Can you spare some time for a quick meeting?
短い打ち合わせに少し時間を割けますか?
※ for - は「〜のために」という意味です。

例文
I’ll make time for you tomorrow, even though I’m busy.
忙しいけど、明日あなたのために時間を作ります。
※ even though ~ は「〜だけれども」という意味です。

ちなみに、忙しすぎて、「こんなことに割く時間はない!」といいたいときは、 I don't have time for this! と表現します。

例文
I really don’t have time for this; I have a meeting soon.
本当にこれにかまっている暇はないんだ。もうすぐミーティングなんだよ。

役に立った
PV325
シェア
ポスト