Elenore

Elenoreさん

2023/07/24 10:00

持ち味 を英語で教えて!

取引先で、担当者に「これがわが社の新製品の持ち味です」と言いたいです。

0 449
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・His unique style is his greatest strength.
・That's his secret sauce.

「彼のユニークなスタイルが最大の強みだね」という感じです。

人と違う個性的なやり方や表現が、一見すると弱点に見えたり、変わっていると思われたりするかもしれません。でも、実はそれが他の誰にも真似できない一番の魅力であり、武器になっている、という褒め言葉です。

アーティスト、デザイナー、スポーツ選手など、独自のスタイルを持つ人を称賛するときにピッタリです!

Its unique style is its greatest strength.
そのユニークなスタイルこそが、この製品最大の強みです。

ちなみに、「That's his secret sauce.」は「それが彼の成功の秘訣なんだよね」といった意味で使われる口語表現です。料理の隠し味のように、その人や物事を特別でユニークにしている「強み」や「コツ」を指します。ビジネスや個人の才能を褒めるときにピッタリですよ!

This is our new product. Its unique processing method is our secret sauce.
これがわが社の新製品です。この独自の加工方法が、わが社の持ち味です。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/28 09:57

回答

・unique quality
・distinctive feature

1. unique quality
持ち味

unique は「唯一無二の」、 quality は「質、特徴」を意味し、「持ち味」を表す表現です。

This is the unique quality of our new product.
これがわが社の新製品の持ち味です。

2. distinctive feature
持ち味

distinctive は「際立った」、 feature は「特徴」を意味し、「持ち味」を強調する表現です。

This is the distinctive feature of our new product.
これがわが社の新製品の持ち味です。

The distinctive feature of our product sets it apart from the competition.
わが社の製品の持ち味が競合他社と差別化します。

set apart from: 〜と差別化する

役に立った
PV449
シェア
ポスト