Effieさん
2023/07/24 10:00
字幕付き を英語で教えて!
外国語の映画を鑑賞するので、「この映画は字幕付きですか」と言いたいです。
回答
・with subtitles
・have subtitles
・captioned
1. with subtitles
「字幕付きの」という意味です。「~つきの」は、 with ~ で表現することができます。また、subtitle は、「字幕」という意味です。
Is this movie with subtitles?
この映画は字幕付きですか?
2. have subtitles
「字幕がある」という意味です。ヒト以外が主語の場合でも、 have は、「持っている」「~がある」という意味で使うことができます。今回の場合は、「字幕を持っている」という意味から派生して、「字幕がある」「字幕付き」という意味で使われています。
Does the film have subtitles?
その映画には字幕がありますか?
3. captioned
日本語でも、youtube などの字幕のことを「キャプション」と呼ぶことがありますが、それは、caption という単語に由来しています。caption は、名詞で使われると、「字幕」という意味、動詞として使われると、「字幕を付ける」という意味です。captioned は、過去分詞の形なので、「字幕を付けられた」という受け身の意味を持ちます。
Is the movie captioned?
その映画は字幕付きですか?