Kazukoさん
2024/09/26 00:00
字幕付きの上映 を英語で教えて!
映画の内容が分かりづらいので、「字幕付きの上映はありますか」と言いたいです。
回答
・Screening with subtitles.
「字幕付きの上映」は上記のように表現します。
Screening:上映
subtitles:字幕
例
Is there a screening with subtitles?
字幕付きの上映はありますか。
Is はbe動詞 の現在形で、「〜ですか?」の疑問文を作るために使われます。
there は「そこに」という意味ですが、Is と合わさって、Is there になり、これ は「〜がありますか?」や「〜は存在しますか?」という意味になります。
【TIP!】
subtitlesは sub(s) と略すときもあります。
カジュアルな会話で使われる略語なので、会話の相手やシチュエーションに応じて使い分けると良いでしょう。
ビジネスで字幕の話をする場合は、subtitles をご使用ください。
例
I prefer watching anime with subs.
アニメは字幕付きで観るほうが好きなんだよね~