Doveさん
2023/07/24 10:00
似合う? を英語で教えて!
知り合いに身につけているものの意見を聞くときの「似合う?」は英語でなんていうのですか?
回答
・Suits you
・Looks good on you.
・Becomes you.
Does it suit you?
「それ、似合う?」
「Suits you」は直訳すると「あなたに合っています」という意味で、日本語では「似合っています」や「あなたにピッタリです」といったニュアンスになります。主に、人のファッションやスタイル、行動、選択などがその人の性格や外見、状況に適していると感じた時に使います。例えば、新しい髪型にした友人に対して「それ、すごく似合ってるよ!(That really suits you!)」と言ったり、友人が新しい仕事を見つけた時に「その仕事、君にピッタリだね(That job really suits you)」と言うように使います。
Does that look good on you?
それ、似合う?
Does it become you?
それ、似合う?
Looks good on youは、あるアイテム(服、アクセサリーなど)がその人に似合っているときに使います。一方、Becomes youは、ある行為や態度がその人の人格や人間性にふさわしいと感じたときに使います。Becomes youは古風な表現で、現代の日常会話ではあまり使われません。
回答
・Does 〜 look good on me?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「似合う?」は英語で上記のように表現できます。
look good onで「〜に似合う」という意味になります。
例文:
Does this T-shirt look good on me?
このシャツ私に似合ってる?
Does this hat look good on me or should I try a different one?"
この帽子は似合ってる?それとも違うのを試した方がいい?
I got a haircut. Does my new hairstyle look good on me?
髪切ったんだ!新しい髪型似合う?
少しでも参考になれば嬉しいです!