Corrieさん
2023/07/24 10:00
私も! を英語で教えて!
Me too以外で「私も!」と使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Me too!
・Same here.
「私も!」という意味で、相手の言ったことや気持ちに気軽に同意・共感するときに使う、とてもカジュアルな表現です。
例えば、「お腹すいたー」「Me too!」、「この曲好き!」「Me too!」のように、友達との会話で相づちを打つ感覚で使えます。肯定文に対してのみ使えるのがポイントです。
A: I'm so tired.
B: Same here.
B: 私もだよ。
A: I love this song!
B: So do I!
B: 私も!
A: I've never been to Paris.
B: Neither have I.
B: 私も行ったことないよ。
A: I could really go for some pizza right now.
B: You and me both.
B: 本当にね、私もだよ。
A: I think we should leave soon.
B: I'm with you on that.
B: それ、私も賛成。
A: I can't believe he said that.
B: Tell me about it.
B: 本当にね。(私もそう思う)
ちなみに、"Same here." は「私も!」や「こっちも同じ」といった感じで、相手の言ったことに対して気軽に同意や共感を示すときに使う便利なフレーズだよ。例えば、友達が「お腹すいたー」と言った時に "Same here." と返したり、自分の意見や状況が相手と全く同じ時に使うと自然なんだ。
A: I'm so tired today.
B: Same here.
A: 今日はすごく疲れたよ。
B: 私もだよ。
回答
・So do I.
・I feel the same way!
1. So do I.
私も!
「私もそうです」という意味で、Me too よりも形式張った言い方で、フォーマルな場面にもふさわしい表現です。
A: I love pizza. This is my favorite food.
私はピザが大好きです。私のお気に入りにの食べ物です。
B: So do I.
私も!
2. I feel the same way!
私も同じ気持ちです!
「私も思いは同じです」や「同感です」とも訳され、相手の感情に共感する際に使います。
A: I'm really excited about the concert.
コンサートに本当にワクワクしています。
B: I feel the same way!
私も同じ気持ちです!
Japan