Carlotta

Carlottaさん

2023/07/24 10:00

仕事で首がこってきた を英語で教えて!

仕事での場面で「仕事で首が凝ってきた」と言いますが、これは英語でなんというのでしょうか?

0 172
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 10:15

回答

・have a stiff neck because of my work

「仕事で首がこってきた」は上記のように表現します。

stiff は、「(曲がらなくて)硬い」「硬直した」「凝った」という意味を持ちます。
「硬い」という英単語は、hard、firm、tough、solid などもありますが、体の硬さ、凝った硬さを表すのは stiff です。
hard は強度の強さ、firm は、圧力を加えても戻るようなものの硬さ、tough は肉や物体の硬さ、solid は、中身の詰まった硬さを表します。
また、「肩こり」という場合には、stiff shoulders となります。

例文
I have a stiff neck because of my work. I need to go for a massage.
仕事で首が凝ってきた。マッサージに行く必要があります。

役に立った
PV172
シェア
ポスト