Brunaさん
Brunaさん
三度の飯より~が好き を英語で教えて!
2023/07/24 10:00
オーディションでは三度の飯より歌が好きだと言いたいです。
2023/10/03 14:50
回答
・I like ... more than anything else.
「三度の飯より〜が好き」という表現は日本語独特の言い回しなので、ここで “three meals” ? などと無理に訳しても発言の意図が通じないかと思います。
つまり「〜が何よりも好き」と考えて、使える表現を紹介します。
“I like ... more than anything else.” とは「…が何よりも好き」という意味なので、「三度の飯より〜が好き」というニュアンスに近い表現かと思います。
例文
I like singing songs more than anything else.
私は三度の飯より歌うことが好きです。
She likes traveling to new places more than anything else.
彼女は三度の飯より知らない場所への旅行が好きです。
Kawano