Audrina

Audrinaさん

2023/07/24 10:00

再販する を英語で教えて!

仕入れた商品を再び売る時に再販すると言いますが、これは英語で何というのですか。

0 968
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:00

回答

・Resell
・Put back on the market
・Relist

I'm going to resell these items that I've bought wholesale.
私は卸売りで購入したこれらの商品を再販します。

「Resell」は、購入した商品を再度販売することを指す英語の単語です。リセールとも言います。例えば、限定品や人気商品を購入し、その価値が上昇した後で高値で転売する行為を指すことが多いです。また、ネットオークションなどで使用されることが多く、スニーカーやブランド品、コンサートのチケットなどが対象になることが多いです。ただし、法律により転売が禁止されている商品もあるため、注意が必要です。

The items we bought didn't sell as expected, so we decided to put them back on the market.
「仕入れた商品が思ったより売れなかったので、再び市場に出すことにしました。」

We're going to relist the items we've purchased.
私たちは仕入れた商品を再び出品します。

Put back on the marketとRelistは不動産業界で使われますが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。Put back on the marketは、一度契約が結ばれ、その後何らかの理由で契約がキャンセルされ、再度市場に出される物件を指すことが多いです。一方、Relistは、売りに出されていた物件が一定期間売れず、再度リストに掲載されることを指します。また、Relistは価格変更やエージェントの変更など、何らかの変更が伴う場合にも使われます。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/13 16:27

回答

・restock
・sell again

1. resell
商品を再び仕入れて「再販する」は英語で “restock” と言います。
“sell” 「在庫」に「再び」を表す “re” を加えた単語です。

例文
The store has decided to restock their popular products due to high demand from customers.
お客様からの高い需要に応えるため、店舗は人気のある商品を再販することに決定しました。

2. sell again
易しい単語でシンプルに「もう一度売る」と表現することもできます。
“sell (商品) again” のように使います。

例文
They sold out of those limited edition sneakers quickly, but they plan to sell them again next month.
限定版のスニーカーはすぐに売り切れましたが、来月再販する予定です。

役に立った
PV968
シェア
ポスト