Giulia

Giuliaさん

2023/07/24 10:00

高評価 を英語で教えて!

YouTubeで動画の最後に言われる「この動画を気に入った人は高評価よろしく!」のフレーズは英語でなんというのですか?

0 987
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・Highly rated
・Highly regarded
・Highly esteemed

If you liked this video, please give it a highly rated thumbs up!
「この動画が気に入ったら、ぜひ高評価のいいね!をお願いします!」

「Highly rated」は、「非常に評価が高い」または「高評価の」を意味する英語表現です。主に商品やサービス、映画、レストラン、ホテルなどが評価やレビューで高い評価を受けている状況を指すのに使われます。例えば、レビューサイトや購入者のフィードバックに基づいて評価が高い商品を指す際や、批評家から好評を得た映画やテレビ番組を述べる際などに使用します。

If you enjoyed this video, please give it a highly regarded like!
「この動画を気に入った方は、ぜひ高評価の「いいね!」をお願いします!」

If you enjoyed this video, please give it a thumbs up. Your highly esteemed support is greatly appreciated!
「この動画が気に入った方は、ぜひ高評価をお願いします。あなた方からの高く評価されるサポートを大いに感謝します!」

Highly regardedとHighly esteemedはどちらも人や物事に対する敬意や評価の高さを表す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。

Highly regardedは、一般的に広範な敬意や尊敬の意を表し、その人や物事が一般的に良い評価を受けていることを意味します。日常的な会話やビジネスの文脈でよく使われます。

一方で、Highly esteemedはより公式な文脈や尊敬の度合いが特に高い場合に使われます。この表現は、一般的に敬意の度合いがより強い状況や、特定の業績や功績を評価する場合に使われます。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/15 17:53

回答

・hit the like button
・thumbs-up

1. hit the like button
YouTubeの「グッドボタン」は英語で “like button” なので、「グッドボタンを押す」(高評価をつける)という意味になります。
「高評価よろしく」という表現は人によってさまざまなので、いろいろな英語圏のYouTuberの動画を参考にしてみるといいかと思います。

例文
If you enjoyed this video, please don't forget to hit the like button!
この動画を気に入った人は、高評価を忘れずによろしくお願いします!

2. thumbs-up
手をグーにして親指を上に向けているジェスチャーのことです。

例文
If you found this video helpful, a thumbs-up would be greatly appreciated.
もしこの動画が役に立ったら、高評価していただけると嬉しいです。

役に立った
PV987
シェア
ポスト