Lucasさん
2023/07/24 10:00
香味野菜 を英語で教えて!
家で妹に料理を教える時に妹に「香味野菜を炒めます」と言いたいです。
回答
・Aromatic vegetables
・Fragrant vegetables
・Herbaceous vegetables
We're going to sauté the aromatic vegetables.
「香味野菜を炒めるよ。」
アロマティックベジタブルとは、その香りが特徴的で料理に深みや風味を加える野菜のことを指します。具体的には、ニンニク、玉ねぎ、セロリ、人参、ハーブ類などが含まれます。使えるシチュエーションとしては、煮込み料理やスープ、炒め物などでベースとなる香りを出すために使われます。特に、フレンチやイタリアンの料理でよく使われ、料理の風味を引き立てる重要な役割を果たします。
We're going to sauté these fragrant vegetables.
「これらの香味野菜を炒めるよ。」
We're going to sauté some herbaceous vegetables.
「香味野菜を炒めるよ。」
Fragrant vegetablesとHerbaceous vegetablesは日常的にはあまり使われない表現ですが、その特性により説明します。Fragrant vegetablesは、香りが特徴的な野菜(例:バジル、ローズマリーなど)を指すのに対し、Herbaceous vegetablesは、草本の野菜(例:レタス、スピナッチなど)を指します。料理を説明する場合や、レシピを共有する場合などに使うかもしれません。ただし、一般的にはherbsやleafy greensといった表現がよく使われます。
回答
・potherb
・aromatic vegatable
1. potherb
一般に「香味野菜」を指す単語です。
香りが特徴的な葉物野菜のイメージがあります。
例文
We sauté the potherbs along with some garlic to enhance the flavor.
風味を引き立てるために、にんにくと一緒に香味野菜を炒めます。
2. aromatic vegatable
“aromatic” は「香りが良い」という意味です。
画像検索すると、たまねぎやバジルなどが多い印象です。
例文
The soup recipe calls for aromatic vegetables like onions, leeks, and garlic.
このスープのレシピでは、玉ねぎ、ねぎ、そしてにんにくなどの香味野菜が必要です。