yukikoishizaki

yukikoishizakiさん

2023/07/24 10:00

向こう側にあります を英語で教えて!

道案内の時、「目的地はあの建物の向こう側にあります」と言いたいです。

0 699
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/03 17:13

回答

・It’s on the other side.
・It's across the way.
・It's over there.

The destination is on the other side of that building.

目的地はあの建物の向こう側にあります。



「It’s on the other side.」は、「それは反対側にあります」や「それは向こう側です」という意味です。このフレーズは、物の位置を説明する際によく使われます。例えば、道を尋ねられたときや、建物や部屋内の特定の場所を案内する際に使って「目的地が今いる場所の反対側にある」と伝えるシチュエーションです。また、抽象的に使う場合もあり、意見や状況が異なることを示すために「物事の別側面」や「対立する立場」を指すこともあります。



The destination is across the way from that building.

目的地はあの建物の向こう側にあります。



The destination is over there just beyond that building.

目的地はあの建物の向こう側にあります。



"Across the way" は、通常、話し手と聞き手が同じ道路や歩道にいる状況を指し、指定された地点が道路の向こう側にあることを示します。一方、"over there" は、方向だけを示すより一般的な表現で、距離に関係なく視線の先にある場所を指します。日常会話では、「Across the way」は特に通りを挟んだ位置関係を明示し、「It's over there」はさらっと場所を示す柔軟な指示に使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 22:23

回答

・be behind it
・be on the other side of it

「向こう側にあります」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
The destination is behind that building.
目的地はあの建物の向こう側にあります。

「~の後ろ」を意味する behind は 「~の向こう側」を表します。
→ My house is behind this tree.
私の家はこの木の後ろ側です。→ 私の家はこの木の向こう側です。
☆ A is behind B. = AはBの後ろにあります。→ AはBの向こう側にあります。

2. 「~の反対側に」を意味する be on the other side of ~ は「~の向こう側」を表します。
→ There is the destination on the other side of that building.
目的地はあの建物の反対側にあります。→ 向こう側にあります。

例文
The park is behind the river.
There is the park on the other side of the river.
川の向こう側に公園があります。

A grass field lies behind the waterfall.
滝の向こうに草原がある。

役に立った
PV699
シェア
ポスト