yuria

yuriaさん

2023/07/24 10:00

交友関係 を英語で教えて!

パーティーに参加したので、新しい交友関係ができたと言いたいです。

0 304
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Social relations
・Personal Connections
・Networking

I made some new social connections at the party.
パーティーで新たな交友関係を築きました。

「Social relations」は「社会関係」と訳されることが多く、個人やグループ間の相互作用やつながりを指します。これは家族、友人、同僚、隣人といった近しい関係から、社会的な組織や機関などより広範な関係まで広がります。また、社会学や心理学などの学問分野でよく用いられ、人々の行動や意識、感情などが社会的なつながりの中でどのように形成・発展するかを探るために使われます。例えば、職場での人間関係やコミュニティ内での役割、あるいはSNS上での交流などを分析・表現する際に用いられることがあります。

I went to a party and made some new connections.
パーティーに参加して、新たな交友関係を築きました。

I made some new connections at the party.
パーティーで新たな交友関係を築きました。

Personal connectionsは主に友人や家族など、個人的な関係で築かれた繋がりを指します。一方、Networkingは主にビジネスやプロフェッショナルなコンテキストで使われ、自身のキャリアやビジネスの進展のために新たな関係を築くことを指します。したがって、Networkingは意図的で計画的なものであり、Personal connectionsはより自然に、しばしば個人的な経験を通じて形成されます。

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 20:49

回答

・circle of friends
・friendship

「交友関係」は、英語では、circle of friends(友達の輪)やfriendship(友情)という表現で表せると思います。

「パーティーに参加したので、新しい交友関係ができた。」と言いたい場合は、
I attended the party and formed new friendships.
(パーティーに参加し、新たな友情を築いた。)
I went to the party and expanded my circle of friends.
(パーティーに行って友達の輪を広げた。)
のように言うことができます。

もっと簡単に、
I made new friends at the party.
(パーティーで新しい友達を作った。)
I met new people at the party.
(パーティーで新しい出会いがあった。)
のように言っても良いと思います。

役に立った
PV304
シェア
ポスト