jurina

jurinaさん

2023/07/24 10:00

交通手段 を英語で教えて!

飛行機の便が欠航しているので、「他の交通手段を考えたいです」と言いたいです。

0 372
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Means of transportation
・Mode of transport
・Transportation method

I want to consider other means of transportation since the flight is cancelled.
飛行機の便が欠航しているので、他の交通手段を考えたいです。

「Means of transportation」は交通手段や乗り物を指す表現で、車、バス、電車、自転車、飛行機など移動するための手段全般を指します。使えるシチュエーションは多岐にわたり、例えば旅行の計画を立てる際にどの交通手段を使うか話し合う時や、通勤・通学の方法について語る時などに用いられます。また、都市の交通事情や環境問題といったより広範な議論でも使われます。

I need to consider other modes of transport since the flight is cancelled.
「飛行機の便が欠航しているので、他の交通手段を考えたいです。」

I think we need to consider other modes of transportation since our flight has been cancelled.
「私たちの飛行機が欠航したので、他の交通手段を考える必要があると思います。」

Mode of transportとTransportation methodはほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。Mode of transportは、車、バス、電車、自転車、歩行などの具体的な移動手段を指すことが多いです。一方で、Transportation methodはより広範で、物流や輸送手段の方法論的な側面も含むことがあります。例えば、Transportation methodはトラック、船、飛行機による貨物輸送や、公共交通機関と自家用車の比較、さらには都市計画における交通インフラの設計などを指すこともあります。しかし、日常的な会話ではこれらの言葉は同じように使われることが多いです。

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 22:12

回答

・means of transportation
・mode of transportation

「交通手段」は英語では、 "means of transportation"や"mode of transportation"と言います。

飛行機の便が欠航していて、「他の交通手段を考えたいです。」と言いたい場合は、
"I would like to consider alternative means of transportation."
"I would like to consider other transportation options."
などと言えます。

ちなみに、「公共交通機関」は、"public transportation"と言います。
イギリス英語だと"public transport"と言うので、カランメソッドではこちらで出てきます。

役に立った
PV372
シェア
ポスト