aimi

aimiさん

2023/07/24 10:00

原子力発電 を英語で教えて!

日本の電気代について聞かれたので、「現在電気代が高騰し、原子力発電稼働の声が上がっています」と言いたいです。

0 528
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・Nuclear power plant
・Nuclear power station

「Nuclear power plant」は日本語で「原子力発電所」ですが、日常会話では「原発(げんぱつ)」と略すのが一般的です。

ニュースや少し硬い話では「原子力発電所」、友人との会話やSNSでは「原発」と使い分けるとしっくりきます。例えば「近所に原発があるんだ」のように、より身近な話題で使えます。

Electricity bills are skyrocketing these days, so there are growing calls to bring nuclear power plants back online.
電気代が最近高騰しているので、原子力発電所を再稼働させようという声が高まっています。

ちなみに、"Nuclear power station" は「原子力発電所」の公的な響きを持つ、少しかしこまった表現だよ。ニュースや公式文書でよく使われるんだ。日常会話なら "Nuclear power plant" の方が一般的で、「発電プラント」というニュアンスで気軽に使えるよ。使い分けに迷ったら、plantの方が口語的と覚えておくと便利!

Electricity prices are soaring right now, so there are growing calls to bring nuclear power stations back online.
電気代が現在高騰しているので、原子力発電所を再稼働させるべきだという声が上がっています。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 00:48

回答

・nuclear power

「原子力発電」は nuclear power です。「ニュークリアーパワー」と発音します。
nuclear は「原子力の」という意味の形容詞です。power は「発電」のことです。

例文
Electricity prices are currently rising, and people are calling for the restart of nuclear power.
現在電気代が高騰し、原子力発電稼働の声が上がっています。
※ electricity price 「電気代」
currently 「現在」
rise 「上がる」 現在進行形を使って、「今値段が上がっています」と表現しています。
call for 「〜を求める」
restart 「再開」

その他のエネルギーの英語の表現を紹介します。
thermal power - 火力発電
solar power - 太陽光発電
wind power - 風力発電
hydroelectric power - 水力発電
geothermal energy - 地熱エネルギー
biomass energy - バイオマスエネルギー
renewable energy - 再生可能エネルギー
hydrogen energy - 水素エネルギー
tidal power - 潮力発電

役に立った
PV528
シェア
ポスト