Bethanyさん
2023/08/28 10:00
風力発電 を英語で教えて!
発電の説明をする時に使う「風力発電」は英語でなんというのうですか?
回答
・Wind power generation
・Wind energy
・Wind turbine power generation
Wind power generation is the process of using wind turbines to convert wind energy into electricity.
「風力発電とは、風車を使って風のエネルギーを電気に変換するプロセスのことです。」
風力発電とは、風の力を活用して発電する方法のことを指します。主に風力発電機と呼ばれる装置を使い、風の力で回転するタービンから電力を生成します。風力発電は再生可能エネルギーの一つとされ、化石燃料による発電と比べてCO2排出量が少ないことから環境負荷が低いとされます。また、風は自然界のエネルギーで無尽蔵に得られるため、持続可能な電力供給が可能です。しかし、風の強さが一定でないため発電量が不安定な点や大規模設備が必要なため初期投資が大きいなどの課題もあります。
The city is planning to install wind turbines to harness more wind energy.
「その都市は、より多くの風力エネルギーを利用するために、風力タービンを設置する予定です。」
The city has started using wind turbine power generation as a sustainable energy source.
「その都市は持続可能なエネルギー源として風力発電を利用し始めました。」
「Wind energy」は風力を利用したエネルギー全般を指す一方、「Wind turbine power generation」は風力タービンを利用した電力生成に特化した表現です。「Wind energy」は一般的な話題や大まかな議論で使われ、「Wind turbine power generation」は具体的な風力タービンによる電力生産について話す場合に使われます。例えば、風力エネルギーの利点について語るときは「Wind energy」を、風力タービンの設置や運用について語るときは「Wind turbine power generation」を使用します。
回答
・wind power
・wind power generator
「風力発電」は英語では wind power や wind power generator などで表現することができます。
I am planning to generate electricity by wind power.
(私は風力発電による発電を計画しています。)
What advantages does this wind power generator system have?
(この風力発電システムにはどんな利点がありますか?)
※ちなみに wind(風)は動詞として「蛇行する」「息切れさせる」などの意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。