kinopi

kinopiさん

2024/12/19 10:00

原子力発電は絶対反対! を英語で教えて!

原子力発電の是非を問われているときに「個人的に原子力発電は絶対反対!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 36
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 16:06

回答

・I’m completely against nuclear power!

「原子力発電は絶対反対!」は上記のように表現します。
「アイム コンプリートリー アゲインスト ニュークリアー パワー」と発音します。
completely:完全に、絶対に
against ~:〜に反対である
nuclear power:原子力発電

例文
I’m personally completely against nuclear power. I think renewable energy is much safer and a better choice for the future.
個人的に原子力発電には絶対反対です。再生可能エネルギーの方がずっと安全で、未来にとって良い選択だと思います。
personally:個人的には
renewable energy:再生可能エネルギー
better:よりよい
choice:選択

役に立った
PV36
シェア
ポスト