watabe naoさん
2023/07/24 10:00
喧嘩しないで を英語で教えて!
映画館で、大声で喧嘩している人に「喧嘩しないでください」と言いたいです。
0
215
回答
・Please don't fight.
・Please stop arguing.
1. Please don't fight.
喧嘩しないで。
fight は「喧嘩する、戦う」という意味の動詞です。物理的な争いや口論を避けるように丁寧にお願いする表現です。
Please don't fight in the theater; it's disturbing others.
映画館で喧嘩しないでください、他の人の迷惑になります。
disturb: 邪魔をする、迷惑をかける
2. Please stop arguing.
喧嘩しないで。
argue は「口論をする」という動詞で、直接的、物理的な争いではなく、言い争いの場面で使えます。
Could you please stop arguing? We are watching the movie.
口論をやめてください。映画を見ているんです。
役に立った0
PV215