raitoさん
2023/07/24 10:00
空き時間に を英語で教えて!
効率的に物事をすすめたい時に空き時間にと言いますが、これは英語で何というのですか。
回答
・In your free time
・During your downtime
・When you have a spare moment
When you have some free time, could you look into this?
「空き時間があるときに、これを調べてもらえますか?」
「In your free time」は「暇な時に」や「自由な時間に」という意味で、自分の好きなことをする時間や、仕事や学校以外の時間を指します。このフレーズは、趣味について話す時や、他の人が何をして過ごしているかを尋ねる時によく使われます。「In your free time, what do you like to do?」(暇な時に何をするのが好きですか?)といった使い方が一般的です。また、ある特定のタスクを特定の時間に行うよう依頼する場合にも使われます。例えば、「Could you do this in your free time?」(暇な時にこれをやってもらえますか?)といった具体的な指示に使うことも可能です。
You can work on this project during your downtime.
「このプロジェクトはあなたの空き時間に取り組んでください。」
Could you review this report when you have a spare moment?
「空き時間があるときに、このレポートを見ていただけますか?」
During your downtimeは休暇や休息時間など、比較的長い自由時間を指すのに対して、When you have a spare momentは一時的な短い自由時間、例えば待ち時間や一息つく時間などを指します。したがって、長期的なプロジェクトやタスクを提案する際にはDowntimeを、短時間で終わるようなタスクを提案する際にはSpare momentを使うでしょう。
回答
・free time
・spare time
free:自由な
time:時間
spare:空いた、予備の
2つの表現はどちらも同じような意味がありますが、free timeの方がやや長い自由時間、spare timeの方がやや短いスキマ時間といったニュアンスがあります。
例文
I look through the emails that have been piling up in my free time.
空き時間に溜まっているメールに目を通します。
※pile up:溜まっている、積もっていく
ゴミがたまっている、と言いたいときにも使える表現です。
I study English vocabulary in my spare time.
空き時間に英単語を勉強します。