seiya

seiyaさん

seiyaさん

風邪をひいた を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

咳・くしゃみが出るようになったので、「どうやら風邪をひいてしまったみたい」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・I caught a cold.
・I've come down with a cold.
・I've been hit with a cold.

I've been coughing and sneezing, I think I caught a cold.
咳とくしゃみが出てきた、どうやら風邪をひいてしまったみたいだ。

「I caught a cold.」は「風邪を引いた」という意味で、自分が風邪を引いたことを他人に伝えるときに使います。通常は自分が体調を崩していることを説明する際や、なぜ仕事や学校を休む必要があるのかを説明する際などに使われます。また、自分の体調不良が他人に迷惑をかける可能性があるときに、その理由を伝えるためにも使われます。

I've been coughing and sneezing a lot, I guess I've come down with a cold.
咳やくしゃみがたくさん出るようになった。どうやら風邪をひいてしまったみたいだ。

I've been hit with a cold, I've started coughing and sneezing.
どうやら風邪をひいてしまったみたいで、咳とくしゃみが出始めました。

I've come down with a coldとI've been hit with a coldはどちらも風邪を引いたことを表していますが、少しだけニュアンスが異なります。I've come down with a coldは一般的に風邪の初期症状を感じていることを表し、体調が徐々に悪くなってきたことを指します。一方、I've been hit with a coldは風邪の症状が突然、または非常に強く出ている状態を表し、体調が急速に悪化したことを指します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 11:32

回答

・catch a cold

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「風邪をひいた」は英語で上記のように表現できます。

過去形にすると「caught a cold」となります。

例文:
Apparently I have caught a cold.
(どうやら風邪をひいてしまったみたい。)
* apparently  どうやら〜のようだ
(ex) Apparently, he broke up with his girlfriend.
(どうやら彼、彼女と別れたみたいよ。)

I caught a cold last week, so I didn’t go out last weekend.
(先週風邪をひいて、先週末外出しなかった。)
* go out 外出する
(ex) I went out with my mother.
(お母さんと外出しました。)

I heard you have caught a cold since last week.
(先週から風邪引いてるって聞いたよ。)
* I heard 主語 動詞 〜と聞いた
(ex) I heard you got promoted.
(昇進したってきいたよ。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 203
役に立った
PV203
シェア
ツイート