Kyohei

Kyoheiさん

2023/07/24 10:00

滑り台を滑ろう を英語で教えて!

公園で滑り台をみて『滑り台を滑ろう』と言いたいです。

0 340
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Let's slide down the slide.
・Let's go down the slide.
・Let's take a ride down the slide.

Let's slide down the slide at the park.
「公園の滑り台を滑ろう。」

「Let's slide down the slide.」は「スライドで滑ろう(遊ぼう)」という意味です。このフレーズは、公園や遊び場などで子供たちが遊んでいるシチュエーション、または大人が子供と一緒に遊んでいるときに使うことが多いです。また、一緒に何かを楽しむという意味合いも含まれています。

Let's go down the slide!
「滑り台を滑ろう!」

Let's take a ride down the slide.
「滑り台を滑ろう。」

Let's go down the slideは一般的な表現で、直訳すると「スライドで下りましょう」となります。一方、Let's take a ride down the slideは少しドラマチックな表現で、「スライドで一回りしましょう」という意味になります。後者は特に子供が遊んでいるときや、何か新しいアトラクションに乗るときなど、より楽しげな雰囲気を伝えるために使われます。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 21:14

回答

・Let's go down the slide.

go down には「降りる、下る」といった意味があり、今回の場合「滑る、滑り落ちる」という意味になります。
また、slide には動詞としての「滑る、滑走する」以外にも、「滑り台、滑走路」という意味があります。

例文:
There's a slide in the park over there, so let's go down the slide.
(あそこの公園に滑り台があるから、滑り台で滑ろう)

応用:
There is no play equipment other than the slide in this park, so let's play by sliding on the slide.
(この公園には滑り台以外の遊具がないので、滑り台で滑って遊びましょう)

equipment ・・・設備、用具、遊具

役に立った
PV340
シェア
ポスト