Shimizu Yukiさん
2023/07/24 10:00
海釣り を英語で教えて!
今週末の予定を聞かれたので、「海釣りにいきたいです」と言いたいです。
回答
・Sea fishing
・Deep sea fishing
・Ocean fishing
I'm planning to go sea fishing this weekend.
今週末は海釣りに行く予定です。
「Sea fishing」は「海釣り」を意味します。海上や海岸から魚を釣る活動のことを指します。家族や友人とのレジャーや趣味として行われることが多いです。また、プロの漁師が商業目的で行うこともあります。大海原で大物魚を狙うオフショアフィッシングや、岸から手軽に楽しむショアフィッシングなど、方法も様々です。休日のアウトドア活動や観光地での体験プログラムなどのシチュエーションで使えます。
I'm planning to go deep sea fishing this weekend.
「今週末、深海釣りに行く予定です。」
I'm planning to go ocean fishing this weekend.
今週末は海釣りに行く予定です。
Deep sea fishingは、深海で行われる釣りを指します。大型の魚を狙うため、専門的な装備と経験が必要なことが多いです。一方、ocean fishingは、海全般での釣りを指します。これは浅瀬でも深海でも行うことができ、技術レベルや装備は釣りたい魚種や場所によります。通常、deep sea fishingはより専門的なアウトドアアクティビティと見なされ、ocean fishingは一般的なレクリエーションと見なされることが多いです。
回答
・sea fishing
海釣りは上記のように表現できます。動詞として「海釣りに行く」と言いたいときは、go を使いましょう。
fish in the sea だと、船に乗って釣りに出かけているという意味になります。どちらでも海釣りという意味にはなりますが、大枠で海釣りと言いたい場合はsea fishing にするのが無難です。
例文:
I want to go sea fishing.
(海釣りに行きたいです)
It's a special day off, so let's go sea fishing.
(せっかくの休日だから、海釣りに行こう)
I want to go sea fishing, but I don't have any fishing equipment.
(海釣りに行きたいが、釣り道具を何一つ持っていないんだ)