nakano make

nakano makeさん

2023/07/24 10:00

解決困難 を英語で教えて!

難題にぶつかりなかなか解決できないので、「解決困難です」と言いたいです。

0 228
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Overcoming obstacles
・Conquering challenges
・Navigating through difficulties

I'm really struggling with overcoming obstacles on this issue.
この問題に関して、障害を乗り越えるのが本当に難しいです。

「Overcoming obstacles」は「障害を乗り越える」や「困難を克服する」といった意味を持つ英語のフレーズです。ニュアンスとしては、困難や問題に直面したときに、それを解決したり、自分の力で打ち勝ったりする様子を表現します。使えるシチュエーションとしては、ビジネスやスポーツ、学業など、目標に向かって進む中で遭遇する困難を乗り越えた経験を語る際などに使われます。また、人間ドラマや自己啓発の文脈でも使われ、自分自身の成長や強さを示す表現としても用いられます。

I'm having a hard time conquering this challenge.
「この難題を克服するのがなかなか難しいです。」

I'm having a hard time navigating through these difficulties.
「これらの困難を乗り越えるのが難しいです。」

Conquering challengesは、困難に直面し、それを克服し、成功することを強く表現した言葉です。大きな目標を達成したり、困難な問題を解決したりする場合によく使います。一方、Navigating through difficultiesは、困難をうまく乗り越えていくプロセスを表現します。この表現は、困難な状況をどうにか管理し、解決に向けて進んでいることを示す時に使います。したがって、Conquering challengesは成功の達成を強調し、Navigating through difficultiesは困難なプロセスを乗り越える努力を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 05:11

回答

・difficult to solve
・intractable

「解決困難」は英語では、上記のように表現することができます。

I'm not saying this is impossible, but it's difficult to solve definitely.
(これは不可能だとは言いませんが、間違いなく、解決困難です。)

Since this is an intractable problem, we should all work together.
(解決困難な問題なので、みんなで協力するべきです。)

※ちなみに difficult は「難しい」という意味を持つ言葉ですが、人に対して、「扱いにくい」「気難しい」などの意味で使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV228
シェア
ポスト