Ban

Banさん

2024/08/01 10:00

多くの困難が待ち受けている を英語で教えて!

友達がとても難しいことに挑戦しようとしているので、「彼には多くの困難が待ち受けているだろう」と言いたいです。

0 464
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・There are many hurdles to overcome.
・It's going to be an uphill battle.

「乗り越えるべき壁がたくさんある」という感じです。

目標達成までに解決すべき課題や困難がいくつもある状況で使えます。ビジネスの課題、勉強の目標、個人的な挑戦など、大小さまざまな「壁」を乗り越えなきゃ!という時にぴったりの表現です。

He's got a long road ahead of him; there are many hurdles to overcome.
彼には多くの困難が待ち受けているだろう。

ちなみに、"It's going to be an uphill battle." は「これから大変そうだね」「前途多難だね」というニュアンスで使えます。坂道を登る戦いのように、目標達成までに多くの困難や努力が必要な状況で「こりゃ骨が折れるぞ」と言いたいときにぴったりな表現です。

He's trying to start his own business with no money, so it's going to be an uphill battle for him.
彼はお金なしで自分のビジネスを始めようとしているから、多くの困難が待ち受けているだろうね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 10:40

回答

・Many difficulties will await him.
・He will face many hardships.

構文は、第三文型(主語[Many difficulties]+動詞[await:待ち受ける]+目的語[him])に未来を示す助動詞(will)を組み合わせて構成します。

たとえば Many difficulties will await him. とすれば「多くの困難が彼を待ち受けるだろう」の意味になりニュアンスが通じます。

また主語を「he」に、述語動詞は「直面する」の他動詞「face」に代えて He will face many hardships. とすると「彼は多くの困難に直面するだろう」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

「困難」も可算名詞の「hardship」に代えました。「difficulties」と置き換え可能です。

役に立った
PV464
シェア
ポスト