yutaro

yutaroさん

yutaroさん

食欲旺盛 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

いつもたくさんご飯を食べる友達に言いたい

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/05 00:00

回答

・Have a hearty appetite
・They've got a bottomless pit for a stomach!

You always have such a hearty appetite!
君はいつも食欲旺盛だね!

「Have a hearty appetite」は「おなかを大きく空かせている」という意味です。主に食事の前や料理の味わいを楽しむときに使われます。友人たちとの食事会や家族の食事の前に、「Have a hearty appetite」を言って、料理の美味しさを一緒に楽しむことができます。また、レストランでの注文の際にも使えます。

You always eat so much, you've got a bottomless pit for a stomach!
いつもたくさん食べて、お前の胃は底なしの穴のようだな!

"Hearty appetite"は一般的に食事を楽しむ、健康的な食欲を指す言葉です。例えば、大きな食事を食べる人や種々の食べ物を楽しむ人に対して言います。一方、"bottomless pit for a stomach"は、食事の量が非常に多い、もしくは常に食べている人に対して使われる表現です。このフレーズはしばしばジョークの形で使われることが多く、ある程度誇張した意味合いを含みます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/10 16:34

回答

・You have a big/huge appetite.
・You are passionate about eating.
・You are so eager to eat.

【You have a big/huge appetite. 】
食欲旺盛だね。

appetite = 食欲
デカい食欲がある、と言って食欲が旺盛だと表現します。

【You are passionate about eating. 】
食欲旺盛だね。

passionate = 情熱的・熱心だ
食べることに熱心だといって、食欲が旺盛だと言っています。

【You are so eager to eat. 】
食欲旺盛だね。

eager = 意欲的
食べることに関して意欲的だと言って、食欲が旺盛だと表現。


他にも、
gluttony = 大食・大飲
例)You're a gluttony. めっちゃ食べる=食欲旺盛。

great desire for something=~への強い欲望
You have a great desire for food.
食欲旺盛だね。

などの言い方がありますよ~

0 309
役に立った
PV309
シェア
ツイート