moeko

moekoさん

moekoさん

私は好奇心が人一倍旺盛です を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

自己紹介で「私は好奇心が人一倍旺盛です」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 03:59

回答

・I have an exceptionally strong sense of curiosity.
・I'm extremely curious.

「好奇心」を英語で表現するときは、「curiosity」という名詞か、「好奇心旺盛な」という意味の形容詞「curious」を使って表すことができます。

1. I have an exceptionally strong sense of curiosity.
私は好奇心が人一倍旺盛です

元々の文章は「I have a sense of curiosity(私は好奇心がある)で、「人一倍」を「exceptionally strong(特別に強い)」を使って表現しています。

2. I'm extremely curious by nature.
私は生まれつき好奇心が人一倍旺盛です。

「extremely」は「極度に、極めて」という意味で、「人一倍」のニュアンスを表します。
「by nature」は「生まれつき」という意味の表現です。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート