handaさん
2024/12/19 10:00
人一倍努力している を英語で教えて!
達成したい目標があるので、「人一倍努力している」と言いたいです。
回答
・I'm working harder than other people.
・I'm working twice as hard as others.
1. I'm working harder than other people.
人一倍努力している。
harder than~:~よりも懸命に
比較級 harder は「より懸命に」「より激しく」を意味します。
than 以降に比較対象を置き、ここでは「他者」を意味する other people を置いています。
people だけでも使えますが other を置くことで「他者」のニュアンスが強まります。
I have the goal I hope to achieve, so I'm working harder than other people.
達成したい目標があるので、人一倍努力している。
2. I'm working twice as hard as others.
人一倍努力している。
twice as hard as ~:~の倍ほど懸命に
twice + as 形容詞/副詞 as + A は「A の(2)倍ほど~」→「人一倍~」を意味します。
「人一倍努力する」twice as hard as others の他「人一倍早く」twice as fast as the rest や「人一倍力強く」twice as strong as others などの様に使います。
またその他の倍数は下記の表現になります。
「A の3倍~」three times as ~ as A
「A の4倍~」four times as ~ as A
I'm working twice as hard as others to achieve the goal.
達成したい目標があるので、人一倍努力している。
This mountain is three times as high as the one nearby my house.
(= This mountain is three times higher than the one nearby my house.)
この山は私の家の近くの(山)より3倍高い。