sayo iida

sayo iidaさん

2025/02/25 10:00

彼は自分の才能をひけらかすことなく、ひたむきに努力している。 を英語で教えて!

優秀な社員なのに努力を惜しまない人がいるので、「彼は自分の才能をひけらかすことなく、ひたむきに努力している」と言いたいです。

0 65
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/18 14:40

回答

・He works diligently without flaunting his talents.

「彼は自分の才能をひけらかすことなく、ひたむきに努力している。」は上記のように表現できます。

diligently : 勤勉に、ひたむきに(副詞)
flaunting : flaunt 「ひけらかす、誇示する」の現在分詞形

diligently は動詞 works を修飾し、「どのように働いているか」を具体的に表現しています。副詞が加わることで、努力の質を強調する文になります。

without は否定的な条件や状況を示す前置詞で、「~しないで」「~せずに」というニュアンスを与えます。

flaunting は動名詞として使われており、without の目的語になっています。動名詞を使うことで、「ひけらかすこと」という具体的な行動を示しています。

この文は、相手の謙虚さと努力を評価するポジティブな表現です。特にビジネスや評価を伝える場面で適切です。ひけらかさない態度に好感を持ちつつ、努力を称賛するニュアンスがあります。

例文
She studies diligently without flaunting her knowledge.
彼女は自分の知識をひけらかすことなく、ひたむきに勉強している。

knowledge : 知識

参考になれば幸いです。

役に立った
PV65
シェア
ポスト