kiyohara tatsuya

kiyohara tatsuyaさん

kiyohara tatsuyaさん

ほっと一息 を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

忙しさがひと段落した使う「ほっと一息」は英語でなんというのですか?

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/19 06:54

回答

・a sigh of relief

a sigh of relief は「ほっと一息」というフレーズです。

She breathed a sigh of relief.
彼女はほっと一息ついた。
breathe+a sigh of reliefを付けると「一息つく」という表現になります。breatheは「呼吸する」という意味ですが、「息を吸う」、「息を吐く」の両方の意味でもあります。

After I finished a report that took hours, I breathed a sigh of relief.
何時間もかけたレポートを完成させて、私はほっと一息ついた。

He breathed a sigh of relief when he brought all the luggage into the house.
彼は荷物を全部家に運び込んで、ほっと一息ついた。

「ほっと一息」は、まさに忙しさがひと段落した時の心情を表す言葉ですね。

0 760
役に立った
PV760
シェア
ツイート