J Kaneda

J Kanedaさん

J Kanedaさん

ビアガーデン を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

暑くなってきたので、ビアガーデンに行きたいと言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・Beer Garden
・Biergarten
・Beer Patio

It's getting hot, so I want to go to a beer garden.
暑くなってきたので、ビアガーデンに行きたいです。

ビアガーデンは、主に夏季に開設される屋外のビール専門店のことを指します。屋根がないものやパラソルが設置されているものなど、開放的な空間でビールを楽しむことができます。さらに、料理も提供されることが多く、友人や同僚との社交の場として利用されます。仕事帰りのリフレッシュやデートスポット、観光地での一休みなど、気軽に楽しむことができる場所です。ただし、混雑時や天候によっては利用できないこともあるため、事前に確認が必要です。

It's getting hot, let's go to the biergarten.
「暑くなってきたし、ビアガーデンに行こうよ。」

It's getting hot out, let's go to the beer patio.
暑くなってきたから、ビアパティオに行こうよ。

Biergartenはドイツ語で、直訳するとビールの庭を意味します。これはドイツの伝統的な屋外ビールパブを指し、大抵は木製のテーブルとベンチが並んでいます。一方、Beer Patioはアメリカ英語で、レストランやバーの屋外エリアを指します。これは一般的にテーブルと椅子が配置され、おしゃれな雰囲気を持つことが多いです。Biergartenはよりカジュアルで伝統的な雰囲気を持つのに対し、Beer Patioはより洗練されていることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 10:42

回答

・beer garden

単語は、「ビアガーデン」は - 研究社 新英和中辞典に「beer garden」と英訳が有りますので和製英語ではないようです。別の辞書では以下のように定義もされています。
(定義)
tavern with an outdoor area (usually resembling a garden) where beer and other alcoholic drinks are served
(訳)
アウトドアエリア(通常庭に似ている)を備えた酒場でビールおよび他のアルコール飲料が出される

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[getting]+主語を補足説明する補語[hot])にbe動詞を加えた現在進行形の前節と第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞「ビアガーデンに行くこと:to go to the beer garden」を組み合わせた後節を接続詞「so(~だから)」で繋ぎます。

たとえば"It's getting hot, so I want to go to the beer garden."とすればご質問の意味になります。

0 213
役に立った
PV213
シェア
ツイート