sakiさん
2022/07/05 00:00
すごく嬉しい、ありがとう を英語で教えて!
プレゼントを貰って、いつも以上に喜びを表現したいので「すごく嬉しい!ありがとう!」と言いたいです。
回答
・I'm absolutely thrilled, thank you!
・I'm extremely happy, thank you!
・I'm over the moon, thank you!
You've given me a gift? I'm absolutely thrilled, thank you!
「プレゼントをくれるの?すごく嬉しい!ありがとう!」
「I'm absolutely thrilled, thank you!」は、非常に興奮している、または大変嬉しく思っていることを表す表現です。直訳すると「私は完全に興奮しています、ありがとうございます!」となります。特に好意的な状況やサプライズの際、または期待以上の結果が得られた時などに使用します。例えば、予期しないプレゼントをもらった時や、楽しみにしていたイベントの招待を受けた時、期待以上の成績を収めた時などに使うことができます。
This is so thoughtful of you! I'm extremely happy, thank you!
こんなに心に響くプレゼントをくれて!すごく嬉しい!ありがとう!
I'm over the moon with this gift, thank you so much!
このプレゼントにすごく嬉しい!本当にありがとう!
I'm extremely happy, thank you!は一般的な表現で、特別な状況に限らず、非常に幸せであることを示します。一方、I'm over the moon, thank you!はより強い興奮や喜びを表現し、通常は特別な出来事や大きな成功など、通常よりも幸せである状況で使用されます。また、この表現はイディオムであり、一部の人々にとっては非常にフォーマルまたは古風に聞こえるかもしれません。
回答
・I love this, thank you so much!
I love this, thank you so much!
これ、とても気に入りました、ありがとうございます!
「I love this」でとても気に入ったという意味になります。
アメリカに住んでいた私の受けた印象ですが、アメリカでは、このような状況下では、相手に感謝を示すことよりも、もらったもの自体を褒めることが多いようです。また、「これ先月SNSでみてからずっと探してたんだよね、でもどこにも見当たらなくて困ってたんだよ」など、何かしらのエピソードを交えることもあります。
加えて、リアクションの大きさも礼儀として大事です。決して大きければ大きいほど良いわけではありませんが、相手に十分に伝わるリアクションをとることがマナーとなっています。
【例文】
Oh my gosh!!! I love this, thank you so much!
わあ!すごく嬉しい!ありがとう!
Actually, I found this on social media and I had been looking for this for about a month.
これ先月SNSでみてからずっと探してたんだよね。
I literally couldn't find it anywhere, so I’m soooo happy!
でもどこにも見当たらなくてさ、だからめっちゃ嬉しい!