Chisaさん
2023/07/24 10:00
ダメダメ を英語で教えて!
母親に「校内模試がダメダメだった」と言いたいです。
回答
・No good
・Hopeless
・Down and out
My mock exam at school was no good.
学校の模擬試験、ダメだったよ。
「No good」は主に「だめだ」「良くない」「不適切だ」などの意味を持つ英語のフレーズです。具体的な状況やコンテキストにより、その具体的な意味合いは変わります。たとえば、人の行動や状況を評価する際に「その行動はだめだ(不適切だ)」や「その状況は良くない(望ましくない)」という意味で使います。また、物やサービスの品質が低いときに「品質が良くない」という意味で使うこともあります。
I'm hopeless at the mock exam in school, mom.
「ママ、学校の模試が本当にダメだったよ。」
I'm feeling down and out because I did really bad on the school mock exams.
「校内模試がすごくダメだったから、落ち込んでて元気が出ないんだ。」
Hopelessは、ある状況が改善する可能性が全くないと感じるときに使います。たとえば、目の前の問題が解決不能に見えるときや、自分の能力を疑問視しているときなどです。一方、Down and outは、特に経済的に困難な状況にあるときや、一般的に人生の底をついているときに使います。これは、失業や破産など、生活に直結した問題を指すことが多いです。
回答
・terrible
terrible:ひどい、ダメダメ
例文
I did terrible at in-school mock examination.
校内模試がダメダメだった。
※in-school:学内で、校内で、在学中で
似ていますが、at schoolは「学校という場所」に焦点があてられている表現で、物理的に・実際に学校にいるイメージを持っています。
I did terrible at the English speaking test today.
今日の英語のスピーキングテストはダメダメでした。
※terribleの派生語としては、副詞のterribly(ひどく、恐ろしく)があります。こちらもよく使われる単語ですので、合わせて覚えてみてください。