Kishino

Kishinoさん

Kishinoさん

それ危ないよ? を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

危ないことをしている子供に『それ危ないよ?』と言いたいです。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・That's dangerous, you know?
・You know it's risky, right?
・Don't you realize how perilous that is?

Playing with matches? That's dangerous, you know?
「マッチで遊んでるの?それ、危ないよ?」

「それは危険だよ、分かる?」という意味です。相手が何か危険な行為をしようとしている、またはすでにしていることに対して、警告や注意を促す時に使います。また、相手が危険を理解していないと感じた場合にも使われます。この表現は、友人や知人とのカジュアルな会話でよく使われます。

You know it's risky, right?
「それ危険だって分かってるよね?」

Don't you realize how perilous that is, kiddo?
「それ、どれだけ危ないか分かってるの?」

You know it's risky, right?はカジュアルでフレンドリーなトーンで、相手がリスクを理解しているかどうかを確認する際に使います。一方、Don't you realize how perilous that is?はより強いトーンで、相手が危険性を十分に理解していないと感じる時や、その行動が非常に危険だと強調したい時に使います。perilousはriskyよりも危険性を強調する言葉です。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 16:45

回答

・It's dangerous

dangerous:危ない、危険な
派生語には、danger(名詞:危険)、dangerously(副詞:危なく、危険なほどに)などがあります。

例文
It's dangerous.
それ危ないよ?
※日本語では疑問文で言うことがありますが、英語ではこのような状況では平叙文で「それは危ないです」と言う方が自然です。

Watch out! It's dangerous.
気を付けて!それ危ないよ。
※「気を付けて」は様々な英語表現があります。watch outは切迫した状況で使います。be carefulは切迫度は低くても、危険なことが予測される場合に使います。mindは足元や頭上に注意して、と言いたいときに適しています。

0 745
役に立った
PV745
シェア
ツイート