Jyunichiさん
2024/09/26 00:00
危ないよ を英語で教えて!
キッチンで調理中に、子供が足元に来た時に「危ないよ」と言いたいです。
0
2
回答
・watch out
・stand back
転びそうだったり、頭をぶつけそうで危ないので伝えたい時には Watch out! と言います。この場合、「近くにいると危ないよ」の意味で Stand back! が良いでしょう。
例文
Stand back! Don't get too close to me when I'm cooking.
危ないよ!料理中はあまり近くに来ないでね。
get close to〜: 〜に近づく、接近する
Watch out for falling rocks.
落石注意。
日本語で危ない時に「気をつけて!」と言いますが、これを直訳して Take care! と言ってしまうと「お大事に」の意味になってしまうので注意が必要です。
役に立った0
PV2