
Jyunichiさん
2024/09/26 00:00
危ないよ を英語で教えて!
キッチンで調理中に、子供が足元に来た時に「危ないよ」と言いたいです。
回答
・watch out
・stand back
転びそうだったり、頭をぶつけそうで危ないので伝えたい時には Watch out! と言います。この場合、「近くにいると危ないよ」の意味で Stand back! が良いでしょう。
例文
Stand back! Don't get too close to me when I'm cooking.
危ないよ!料理中はあまり近くに来ないでね。
get close to〜: 〜に近づく、接近する
Watch out for falling rocks.
落石注意。
日本語で危ない時に「気をつけて!」と言いますが、これを直訳して Take care! と言ってしまうと「お大事に」の意味になってしまうので注意が必要です。