Shoma

Shomaさん

Shomaさん

それほど早くはない を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

毎日6時に起きるので、6時半集合は「それほど早くはない」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・It's not that fast.
・It's not so fast.
・It's not as fast as you think.

It's not that early. I usually wake up at 6 am.
それほど早くはないよ。普段、私は6時に起きているから。

「It's not that fast.」は、直訳すると「それはそんなに速くない」となります。主に、何かの速さ(運動の速度や進行速度など)が思ったより早くないという時に使います。例えば、新しいPCの処理速度が期待ほど速くないときや、列車や車の速度が思っていたほどではないときに使うことができます。

It's not so fast. We usually wake up at 6 am, so a 6:30 meeting wouldn't be too early.
それほど早い時間ではありません。普段私たちは6時に起きているので、6時半のミーティングはそれほど早くはないです。

It's not as early as you think. I wake up at 6 every day, so a 6:30 meeting isn't too bad.
「思っているほど早くないよ。毎日6時に起きているから、6時半の集合はそんなに悪くない。」

It's not so fast.は、何かが思ったより速くないと言いたい時に使います。一方、It's not as fast as you think.は、相手が何かを速いと思っていて、それが実際より速いと思い込んでいる場合に使います。前者は客観的な事実を述べるのに対し、後者は相手の誤解を訂正する目的で使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 16:55

回答

・not that early

not:~ではない、~じゃない
that:それほど、そんなに
early:早い

例文
I get up at 6.00 am every day, so meeting at 6.30 am is not that early.
毎日6時に起きるので、6時半集合はそれほど早くはない。
※似ていますが、get upは「実際に体を起こす・ベッドから起き上がる」ことを意味します。一方、wake upは「目を覚ます」ことを指します。

I arrive at work at 9.00 am every day, so the meetings, which start at 9.30 am, are not that early.
毎日9時に出社するので、9時半から始まる会議もそれほど早くはない。
※arrive at work:出社する

0 246
役に立った
PV246
シェア
ツイート