Motoya

Motoyaさん

2024/08/01 10:00

それほど大きな違いはない を英語で教えて!

二つのものを比べた時に大差ないので、「それほど大きな違いはない」と言いたいです。

0 32
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/17 20:40

回答

・There's not so big difference.
・There's not so large difference.

There's not so big difference.
それほど大きな違いはない。

there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)

Between you and me, there's not so big difference.
(ここだけの話、それほど大きな違いはない。)

There's not so large difference.
それほど大きな違いはない。

large も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは big と比べて、客観的なニュアンスがある表現になります。

Technically, there's not so large difference.
(技術的には、それほど大きな違いはない。)

役に立った
PV32
シェア
ポスト