Motoyaさん
2024/08/01 10:00
それほど大きな違いはない を英語で教えて!
二つのものを比べた時に大差ないので、「それほど大きな違いはない」と言いたいです。
回答
・There's not so big difference.
・There's not so large difference.
There's not so big difference.
それほど大きな違いはない。
there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)
Between you and me, there's not so big difference.
(ここだけの話、それほど大きな違いはない。)
There's not so large difference.
それほど大きな違いはない。
large も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは big と比べて、客観的なニュアンスがある表現になります。
Technically, there's not so large difference.
(技術的には、それほど大きな違いはない。)