Motoya

Motoyaさん

Motoyaさん

それほど大きな違いはない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

二つのものを比べた時に大差ないので、「それほど大きな違いはない」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/17 20:40

回答

・There's not so big difference.
・There's not so large difference.

There's not so big difference.
それほど大きな違いはない。

there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)

Between you and me, there's not so big difference.
(ここだけの話、それほど大きな違いはない。)

There's not so large difference.
それほど大きな違いはない。

large も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは big と比べて、客観的なニュアンスがある表現になります。

Technically, there's not so large difference.
(技術的には、それほど大きな違いはない。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート