Yukkoさん
2023/07/24 10:00
さすが を英語で教えて!
Way to go 以外で、成功を祝う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・As expected
・Impressive!
・Way to go!
As expected you nailed it!
予想通り、君はそれを完璧にやり遂げたね!
"As expected" は、予測していた通りの結果や状況が現れた際に使われる英語の表現です。日本語では「予想通り」や「案の定」といったニュアンスになります。例えば、試験で良い成績を取ることを期待していた学生が実際に高得点を取った場合、「As expected she scored high on the exam.」と言えます。また、ずっと雨が降ると予測されていた日に本当に雨が降った場合にも使えます。予測や計画が現実となった時の評価や感想として非常に便利です。
Impressive! You've really outdone yourself this time.
すごいね!今回は本当に頑張ったね。
Great job!
すごいね!
"Impressive!"は、個々の成果や能力が特に優れていると感じたときに使われます。例えば、友人が難しい試験で高得点を取ったと聞いた場合に「Impressive!」と褒めることがよくあります。一方、"Way to go!"は、特定の達成や成功を称える時に使われます。たとえば、スポーツで得点を決めたり、プロジェクトを成功させた場合に「Way to go!」と励ましの意味で使用します。要するに、前者は驚嘆を、後者は称賛と激励を表します。
回答
・As expected of you.
・You go beyond my expectations.
1. As expected of you.
さすがですね。
as expected とは「期待する」という意味で、of you は「あなたは」で、「あなたは期待通り=さすが」という意味になります。
2. You go beyond my expectations.
あなたは私の期待以上だ。
go beyond とは「上回る」という意味で、「期待を上回る=さすが」と褒める際に使える表現になります。
通常よりも、相手をかなり絶賛している表現でもあります。
上記二つの表現は、どちらも自分と同じ、もしくは下の立場の相手に使う表現です。expect とは相手を評価する際に使う言葉であるためです。
Japan