Tomoya

Tomoyaさん

2023/07/24 10:00

ご無事で を英語で教えて!

Take care以外で、別れるときに安全を祈るフレーズを知りたいです。

0 649
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・Stay safe.
・Take care.

「Stay safe.」は「気をつけてね」「無事でいてね」というニュアンスで、相手を思いやる温かい言葉です。

パンデミックや災害時だけでなく、夜道や旅行、悪天候の時など、少しでも心配な状況で「元気でいてね」という気持ちを込めて使えます。別れ際の挨拶としても自然で、親しい人への心遣いを示すのにぴったりな一言です。

Stay safe out there.
気をつけてね。

ちなみに、"Take care." は「じゃあね、元気でね!」くらいの気軽な別れの挨拶です。相手の健康や安全を気遣う温かい気持ちがこもっていて、友達との会話の最後や、しばらく会わない人へのメッセージなど、色々な場面で使えます。「お大事に」という意味で、体調が悪い人にかける言葉としてもぴったりですよ。

Drive safe.
運転、気をつけてね。

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/17 21:52

回答

・Stay safe!
・Look after yourself!

1. Stay safe
「Stay safe」は相手に安全でいるように、危険を避けるようにとの願いを伝える表現で「気を付けて」、「お元気で」という意味合いで使われます。 主に別れ際や、危険な状況にいる相手に対しての注意喚起として使われます。また、感謝や別れの挨拶とともに使われることも多いです。

Have a great trip! Stay safe!
「旅行が楽しいものになりますように!安全に気を付けて!」

2. Look after yourself
「Look after yourself」という表現は、相手に対して自身の健康や幸福に気を付けるように、または日常生活の中で自分自身を大切にするようにというメッセージを伝える際に使われます。このフレーズは、「お大事に」、「お気をつけて」という意味合いで使われ、別れ際や相手が忙しい時期、ストレスが多い状況にあるときなどに特に用いられます。

It was great catching up with you. Look after yourself !
久しぶりに会えてよかったです。お大事に!

役に立った
PV649
シェア
ポスト