reina

reinaさん

2023/07/24 10:00

ご破算にする を英語で教えて!

すべて破棄する時にご破算にすると言いますが、これは英語で何というのですか。

0 196
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/28 22:23

回答

・null and void
・cancel

1. null and void
ご破算にする

null と void はそれぞれ「無効」という意味があります。「無効」という意味の慣用句で、「ご破算にする」というニュアンスを表します。

The contract is now null and void due to the failure to meet the terms.
契約は条件を満たさなかったため、ご破算にする。

2. cancel
ご破算にする

日本語でも「キャンセル」と言いますが、「取り消す、無効にする」という意味で、契約や予約などを破棄する際に広く使われます。

We had to cancel our plans due to the circumstances.
ある事情により、私たちは計画をご破算にしなければなりませんでした。

役に立った
PV196
シェア
ポスト