Kitasawaさん
2023/07/24 10:00
この商品にはアルコールが含まれています を英語で教えて!
勤務先の食料品店で、お客様に、この商品にはアルコールが含まれています、と言いたいです。
回答
・This product contains alcohol.
・Alcohol is included in this product.
・This product has alcohol in its contents.
Please be aware that this product contains alcohol.
「この商品にはアルコールが含まれていることをご了承ください。」
この表現は主に商品の成分表記などで使用され、その商品にアルコールが含まれていることを消費者に知らせるために使われます。飲食物だけでなく、化粧品や医薬品などにも見られます。また、アルコールに対するアレルギーや宗教上の理由、健康上の理由等でアルコールを摂取したくない人にとって重要な情報でもあります。
Please be aware that alcohol is included in this product.
「この商品にはアルコールが含まれていることをご了承ください。」
Please be aware that this product has alcohol in its contents.
「この商品にはアルコールが含まれていることをご了承ください。」
基本的にこれらのフレーズは同じ意味を持っていますが、少し異なるコンテキストで使用されることがあります。Alcohol is included in this productは、製品の説明やラベルに記載されることが多く、客に向けて正式に伝えるのに適しています。一方、This product has alcohol in its contentsはよりカジュアルな会話の中で使用され、友人に製品の内容を説明する際などに使われることが多いです。
回答
・This item contains alcohol.
・There is alcohol in this item.
◆この商品はアルコールを含んでいますは英語で、上記のように言います。
itemは商品という意味です。
containは〜を含むという動詞です。
There is〜=直訳:〜があるを使って、〜を含むという意味で使うことができます。
alcoholは通常不可算名詞ですので、anを付けません。
◆これらを使った例文を挙げてみます。
Does this ice cream contain alcohol? Because my kid is wanting this.
このアイスクリームはアルコールが入っていますか?子供が欲しがっているので。
There are some kinds of nuts in the cookie.I can't have it because I have an allergy to nuts.
そのクッキーには何種類かのナッツが入っているね。私はナッツアレルギーなので食べられないよ。
have(has) an allergy to〜=〜にアレルギーがある